A lágy, tejszínes panna cotta azonnal felkerült a kedvenceim listájára, igazán elegáns és csábító desszert. Most málnát kevertem a tejszínhez, az eredmény nagyon jó lett, azonban azonnal gondolkodásra késztett, így megszületett a napokban majd közölt második verzió is. Hogy kinek … Tovább Tovább

Hogy kinek melyik tetszik jobban, döntsétek majd el!
Málnaszezonon kívül fagyasztott málnát használjunk (úgyis leturmixoljuk), az ilyenkor kapható málna méregdrága, és nincs olyan íze, mint az „igazinak”
A leturmixolt, szitán magtalanított málnapürét ne főzzük, forralás után adjuk a tejszínhez, illetve olyan zselatint használjunk, mait hidegen kell kikeverni.
Hozzávalók: 4 dl tejszín, 2 marék málna, cukor, 4 lap zselatin
1. Forraljuk fel a tejszínt a cukorral, majd tegyük bele az előre beáztatott zselatinlapokat, és addig keverjük, amíg felolvadnak
2. Olvasszuk fel a málnát, turmixoljuk le, majd szitán szűrjük át, hogy a magok ne kerüljenek bele a pürébe
3. Keverjük a málnát a tejszínbe
4. Öntsük formákban a krémet, majd minimum 4-5 órára tegyük a hűtőbe. Tálalás előtt mártsuk forró vízbe a formákat, így könnyen kicsúszik belőle a desszert!
… és én most higgyem el, hogy a képen látható málna is fagyasztottból felolvasztott … 😉
Gyönyörű, mint mindig is! Kíváncsi vagyok a másik megoldásra (tán kétfázisos? csíkos mint a cukorrúd? a málna mártásként kerül rá? 😉 )
pedig az fagyasztott, csak bevizeztem, hogy ne legyen deres. Sose veszek más málnát, mert kilószámnyira van saját fagyasztott : ))))))
huhh, akkor bocsi 😉 csak oly csodaszépek, hogy nem akartam elhinni 😉
Igen, mert egy ismerős málnaföldjéről van, leszedik és aznap megy is a fagyasztóba,óvatosan kezelve, hogy ne törjön össze, ilyen szépek maradjanak. Persze, ha kienged, akkor összelöttyed. Ha közelről megnézed, látszik, hogy deres
hmm, frissen is néha picit matt/fehéres a felülete bizonyos szögből, úgyhogy annak tudtam be. Maga a sértetlen állapota miatt ámultam inkább, de így értehető 😉
Elvileg folyékony nitrogénben lenne a legjobb lefagyasztani, hisz akkor végképp nem tudnak oly nagy kristályok képződni, amik szétnyomnák a sejtfalakat, s amitől mancsos lesz. Még nem próbáltam, csak elméletben 😉
az kéne nekem italfotózáshoz
Előre megírom, hogy még nincs tapasztalatom vele, de kb. ezek az ötleteim:
Szerintem elsőre elég lenne erre a célra egy adag szárazjég. Spec. erre még találni is lehet forgalmazókat (ld. pl. itt).
Folyékony nitrogén miatt szerintem fel kellene venni valamelyik környéki egyetemmel a kapcsolatot. Amúgy maradnak a Linde és Messer Group nevű cégek, de nem hiszem, hogy kis kiszerelésben árulnának.
Szárazjég esetében egyszerűbb ill. tágabb a kör, hisz talán már egy gimnáziumi kémiatanár is tud itt segíteni, vagy egy színházban dolgozó effektekért felelős személy, esetleg egy borász.
Köszi! : )
deres pohár lesz ebből?
öh, hát az biztos, de azt hittem, hogy a gőzölgés miatt kell Neked a szárazjég vagy a folyékony nitrogén – deres pohárhoz elég egy fagyasztó is, s némi pára (ld. pl. itt). Illetve gondolom ismered az eleve “deres” hatású poharakat – azokat valami speciális porral vonják be, egyszer egy üvegmanufaktúrában az orrom előtt készítettek a 2000-es szilveszterre ilyen “deres” feliratos poharakat.
pont a hétvégén kaptam a nagymamámtól fagyasztott málnát… 🙂 már bent pihennek a panna cották a hűtőben 🙂 izgi
P.
P.!
Ez gyors volt? Remélem, pont jó állagú lesz, a panna cottánál ez akényes kérdés
Milyen szep es milyen finom is lehet!!! Ez a panna cotta egy fantasztikus desszert es mennyire jol izesitheto, varialhato!
I wish I could read your blog. It’s so beautiful!
Lilahangya!
És kb 5 perc alatt elkészül : ) igazi főnyeremény
Liska,
thanks : )
unfortunatly I have no time for english posts
At least I can look at your pictures 🙂
milyen az a hidegen keverhető zselatin?
alika
Alika!
Pl a lapzselatin is használható a leírása alapján hidegen, csak beáztatva. Meg láttam már por zselatint is ami ilyen.
Liska!
I think this website will help you:
http://www.webforditas.hu/index.php?show=textTab&lang=english
Choose the “web translation” tab and write the site address in the text box, choose ‘Hungarian-English’, push the translate button. This software will translate the website for you. It takes time, be patient. 🙂 The translation isn’t perfect, because the Hungarian languages is hard, but it’s sure that you will understand the recipes.
It worth it, dolcevita has really good recipes.
I hope I could help you.
Viktoria!
Thank you. I will try 🙂
Elkészítettem húsvétra és mivel cukorbeteg van a családban édesítőszert tettem bele a cukor helyett. Így is nagyon finom lett. Köszi a receptet!
Évi
Évi!
Örülök, hogy ízlett, az édesítőszer biztos nem nagyon változtat rajta
Tényleg nagyon finom így málnával! Köszi a receptet!
Zsófi!
húú, de jó régi recept, örülök ha ízlett : ) A málna csak finom lehet mindenben
Visszajelzés: cheap cialis
Visszajelzés: cialis online generic apothecary ca
Visszajelzés: albuterol without prescription
Visszajelzés: ciprofloxacin drug
Visszajelzés: where to buy naltrexone
Visszajelzés: cialis super active
Visszajelzés: levitra vs cialis
Visszajelzés: buy chloroquine
Visszajelzés: top erection pills
Visszajelzés: impotence pills
Visszajelzés: best ed pills online
Visszajelzés: cialis 10 mg
Visszajelzés: can i buy hydroxychloroquine over the counter
Visszajelzés: canada pharmacy
Visszajelzés: Cialis in usa
Visszajelzés: levitra online pharmacy
Visszajelzés: vardenafil online pharmacy
Visszajelzés: online slots
Visszajelzés: online casino slots no download
Visszajelzés: casino online slots
Visszajelzés: real online casino
Visszajelzés: what is lumigan used for
Visszajelzés: cialis without doctor prescription
Visszajelzés: loan online
Visszajelzés: online payday loans
Visszajelzés: payday loans online
Visszajelzés: cialis internet
Visszajelzés: buy cialis
Visszajelzés: cialis 20
Visszajelzés: cialis buy
Visszajelzés: generic for cialis
Visszajelzés: casino online slots
Visszajelzés: best real casino online
Visszajelzés: casino slots
Visszajelzés: cialis buy online